Makevars 2.3 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354
  1. # Makefile variables for PO directory in any package using GNU gettext.
  2. # Usually the message domain is the same as the package name.
  3. DOMAIN = $(PACKAGE)
  4. # These two variables depend on the location of this directory.
  5. subdir = po
  6. top_builddir = ..
  7. # These options get passed to xgettext.
  8. XGETTEXT_OPTIONS = --keyword=_ --keyword=N_ --keyword=i18n --keyword=i18nM --keyword=i18nP:1,2
  9. # This is the copyright holder that gets inserted into the header of the
  10. # $(DOMAIN).pot file. Set this to the copyright holder of the surrounding
  11. # package. (Note that the msgstr strings, extracted from the package's
  12. # sources, belong to the copyright holder of the package.) Translators are
  13. # expected to transfer the copyright for their translations to this person
  14. # or entity, or to disclaim their copyright. The empty string stands for
  15. # the public domain; in this case the translators are expected to disclaim
  16. # their copyright.
  17. COPYRIGHT_HOLDER = Free Software Foundation, Inc.
  18. # This is the email address or URL to which the translators shall report
  19. # bugs in the untranslated strings:
  20. # - Strings which are not entire sentences, see the maintainer guidelines
  21. # in the GNU gettext documentation, section 'Preparing Strings'.
  22. # - Strings which use unclear terms or require additional context to be
  23. # understood.
  24. # - Strings which make invalid assumptions about notation of date, time or
  25. # money.
  26. # - Pluralisation problems.
  27. # - Incorrect English spelling.
  28. # - Incorrect formatting.
  29. # It can be your email address, or a mailing list address where translators
  30. # can write to without being subscribed, or the URL of a web page through
  31. # which the translators can contact you.
  32. MSGID_BUGS_ADDRESS =
  33. # This is the list of locale categories, beyond LC_MESSAGES, for which the
  34. # message catalogs shall be used. It is usually empty.
  35. EXTRA_LOCALE_CATEGORIES =
  36. # This tells whether the $(DOMAIN).pot file contains messages with an 'msgctxt'
  37. # context. Possible values are "yes" and "no". Set this to yes if the
  38. # package uses functions taking also a message context, like pgettext(), or
  39. # if in $(XGETTEXT_OPTIONS) you define keywords with a context argument.
  40. USE_MSGCTXT = no
  41. # These options get passed to msgmerge.
  42. # Useful options are in particular:
  43. # --previous to keep previous msgids of translated messages,
  44. # --quiet to reduce the verbosity.
  45. MSGMERGE_OPTIONS =