es.po 3.1 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135
  1. # Translation of mssh into spanish.
  2. # Copyright (C) 2014 mssh Héctor García <hector@debian.org>
  3. # This file is distributed under the same license as the mssh package.
  4. # Héctor García <hector@debian.org>, 2014.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: mssh 2.0\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
  10. "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2014-12-15 12:29+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2014-12-15 12:31+0100\n"
  13. "Last-Translator: Héctor García <hector@debian.org>\n"
  14. "Language-Team: \n"
  15. "Language: es\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. #: .././src/mssh-pref.c:215
  20. msgid "Font:"
  21. msgstr "Fuente:"
  22. #: .././src/mssh-pref.c:219
  23. msgid "Background:"
  24. msgstr "Color del fondo:"
  25. #: .././src/mssh-pref.c:221
  26. msgid "Foreground:"
  27. msgstr "Color del texto:"
  28. #: .././src/mssh-pref.c:225
  29. msgid "Use different color for focused window"
  30. msgstr "Usar un color diferente para la venta con el foco"
  31. #: .././src/mssh-pref.c:228
  32. msgid "Background for focused window:"
  33. msgstr "Color del fondo para la venta con el foco:"
  34. #: .././src/mssh-pref.c:230
  35. msgid "Foreground for focused window:"
  36. msgstr "Color del texto para la venta con el foco:"
  37. #: .././src/mssh-pref.c:233
  38. msgid "Quit after all sessions have ended"
  39. msgstr "Cerrar tras finalizar todas las sesiones"
  40. #: .././src/mssh-pref.c:235
  41. msgid "Close ended sessions"
  42. msgstr "Cierra sesiones finalizadas"
  43. #: .././src/mssh-pref.c:239
  44. msgid "Closed ended sessions after"
  45. msgstr "Cierra sesiones finalizadas tras"
  46. #: .././src/mssh-pref.c:243
  47. msgid "seconds"
  48. msgstr "segundos"
  49. #: .././src/mssh-pref.c:246
  50. msgid "Columns:"
  51. msgstr "Columnas:"
  52. #: .././src/mssh-pref.c:252
  53. msgid "Scrollback Lines:"
  54. msgstr "Líneas a desplazar hacia atrás:"
  55. #: .././src/mssh-pref.c:257
  56. msgid "Modifier:"
  57. msgstr "Modificador:"
  58. #: .././src/mssh-pref.c:267
  59. msgid "Use directional focus"
  60. msgstr "Usar foco direccional"
  61. #: .././src/mssh-pref.c:345
  62. msgid "Preferences"
  63. msgstr "Preferencias"
  64. #: .././src/mssh-window.c:271
  65. #, c-format
  66. msgid "mssh: Fatal Error: Can't find terminal to remove!\n"
  67. msgstr "mssh: Error Fatal: ¡No pude encontrar el terminal a borrar!\n"
  68. #: .././src/mssh-window.c:479
  69. msgid "File"
  70. msgstr "Archivo"
  71. #: .././src/mssh-window.c:480
  72. msgid "Edit"
  73. msgstr "Editar"
  74. #: .././src/mssh-window.c:481
  75. msgid "Servers"
  76. msgstr "Servidores"
  77. #: .././src/mssh-window.c:482
  78. msgid "Commands"
  79. msgstr "Comandos"
  80. #: .././src/mssh-window.c:484
  81. msgid "_Quit"
  82. msgstr "_Salir"
  83. #: .././src/mssh-window.c:485
  84. msgid "Send hostname"
  85. msgstr "Enviar 'hostname'"
  86. #: .././src/mssh-window.c:486
  87. msgid "Add session"
  88. msgstr "Añadir sesión"
  89. #: .././src/mssh-window.c:488
  90. msgid "_Edit"
  91. msgstr "_Editar"
  92. #. label for text
  93. #: .././src/mssh-window.c:818
  94. msgid "Add new session with hostname: "
  95. msgstr "Añadir una sesión nueva con nombre de host: "
  96. #. add two buttons
  97. #: .././src/mssh-window.c:828
  98. msgid "Add"
  99. msgstr "Añadir"
  100. #: .././src/mssh-window.c:829
  101. msgid "Cancel"
  102. msgstr "Cancelar"
  103. #. set it's title
  104. #: .././src/mssh-window.c:837
  105. msgid "Add new session"
  106. msgstr "Añadir nueva sesión"