# Translation of mssh into spanish. # Copyright (C) 2014 mssh Héctor García # This file is distributed under the same license as the mssh package. # Héctor García , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mssh 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-12-15 12:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-15 12:31+0100\n" "Last-Translator: Héctor García \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: .././src/mssh-pref.c:215 msgid "Font:" msgstr "Fuente:" #: .././src/mssh-pref.c:219 msgid "Background:" msgstr "Color del fondo:" #: .././src/mssh-pref.c:221 msgid "Foreground:" msgstr "Color del texto:" #: .././src/mssh-pref.c:225 msgid "Use different color for focused window" msgstr "Usar un color diferente para la venta con el foco" #: .././src/mssh-pref.c:228 msgid "Background for focused window:" msgstr "Color del fondo para la venta con el foco:" #: .././src/mssh-pref.c:230 msgid "Foreground for focused window:" msgstr "Color del texto para la venta con el foco:" #: .././src/mssh-pref.c:233 msgid "Quit after all sessions have ended" msgstr "Cerrar tras finalizar todas las sesiones" #: .././src/mssh-pref.c:235 msgid "Close ended sessions" msgstr "Cierra sesiones finalizadas" #: .././src/mssh-pref.c:239 msgid "Closed ended sessions after" msgstr "Cierra sesiones finalizadas tras" #: .././src/mssh-pref.c:243 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: .././src/mssh-pref.c:246 msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" #: .././src/mssh-pref.c:252 msgid "Scrollback Lines:" msgstr "Líneas a desplazar hacia atrás:" #: .././src/mssh-pref.c:257 msgid "Modifier:" msgstr "Modificador:" #: .././src/mssh-pref.c:267 msgid "Use directional focus" msgstr "Usar foco direccional" #: .././src/mssh-pref.c:345 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #: .././src/mssh-window.c:271 #, c-format msgid "mssh: Fatal Error: Can't find terminal to remove!\n" msgstr "mssh: Error Fatal: ¡No pude encontrar el terminal a borrar!\n" #: .././src/mssh-window.c:479 msgid "File" msgstr "Archivo" #: .././src/mssh-window.c:480 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: .././src/mssh-window.c:481 msgid "Servers" msgstr "Servidores" #: .././src/mssh-window.c:482 msgid "Commands" msgstr "Comandos" #: .././src/mssh-window.c:484 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #: .././src/mssh-window.c:485 msgid "Send hostname" msgstr "Enviar 'hostname'" #: .././src/mssh-window.c:486 msgid "Add session" msgstr "Añadir sesión" #: .././src/mssh-window.c:488 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #. label for text #: .././src/mssh-window.c:818 msgid "Add new session with hostname: " msgstr "Añadir una sesión nueva con nombre de host: " #. add two buttons #: .././src/mssh-window.c:828 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: .././src/mssh-window.c:829 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #. set it's title #: .././src/mssh-window.c:837 msgid "Add new session" msgstr "Añadir nueva sesión"